Discusion:Sociałismo
Inpostasion de letura
No sarìa mîa pì justo ciamarlo "Soçiałismo" o "Sosiałismo" pitosto de doperare la parola itałiana?
- Secondo el tradutor de www.linguaveneta.it ła paroła e a và tradota cussì: Sociaƚismo --Vajotwo 19:42, 9 Nov 2009 (CET)